No exact translation found for وَضْعُ القِيام

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وَضْعُ القِيام

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tú estás en la mejor posición para hacerlo, me temo. O Eva, una vez que llegue allí.
    أنت في أفضل وضع للقيام بذلك، وأنا خائف . أو إيفا، عندما تصل هناك
  • Lo siento, pero ahora es esto.
    وأعتذر حين أخبرك بأنّ الوضع الآن .يستدعي القيام باللازم
  • Caballeros, el piloto dice que es seguro hacer otro intento. Gracias.
    .أيها السادة, الطيار يقول أن الوضع آمن للقيام بمحاولة أخرى - .شكراً لك -
  • Literalmente se pone en esta posición con las piernas detrás--
    انها تستطيع القيام حرفياً بالوضعية ... التي تكون بها ارجلها خلف
  • Literalmente se pone en esta posición con las piernas detrás...
    انها تستطيع القيام حرفياً بالوضعية ... التي تكون بها ارجلها خلف
  • Por consiguiente, se agradece profundamente la comprensión permanente de los Estados Miembros para asignar el personal, el equipo y los fondos de operaciones necesarios a la UNAMI y para facilitar contingentes a la Fuerza Multinacional para proteger a las Naciones Unidas.
    وعليه، فإن استمرار الدول الأعضاء في تفهم الوضع وقيامها بتخصيص ما يلزم من موظفين ومعدات وأموال تشغيلية للبعثة، فضلا عن المساهمة بوحدات في القوة المتعددة الجنسيات لأغراض حماية الأمم المتحدة، هو أمر موضع ترحيب بالغ.
  • Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.
    وعليه، فلا جدال أن المرأة الفلسطينية تعاني، ولكنها تعاني على أيدي المنظمات الإرهابية التي تستغل وضع المرأة للقيام بهجمات وحشية.
  • iii) Invitamos a otros países en condiciones de hacerlo a que contribuyan al Fondo;
    `3` ندعو البلدان الأخرى إلى التبرع لهذا الصندوق، إن كانت في وضع يسمح لها بالقيام بذلك؛
  • Esa Comisión tendrá un carácter permanente, actuando como su secretaría la Oficina Nacional de Política para la Mujer.
    وسيكون للجنة وضع دائم مع قيام المكتب الوطني للسياسات الجنسانية بالعمل كأمانة عامة لها.
  • En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
    وفيما يراه العراق، فليس من مهام الفريق وضع تشريعات أو القيام بالتطوير التدريجي لقواعد القانون الدولي.